Home Master Index
←Prev   Isaiah 17:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לעת ערב והנה בלהה בטרם בקר איננו זה חלק שוסינו וגורל לבזזינו
Hebrew - Transliteration via code library   
l`t `rb vhnh blhh btrm bqr Aynnv zh KHlq SHvsynv vgvrl lbzzynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in tempore vespere et ecce turbatio in matutino et non subsistet haec est pars eorum qui vastaverunt nos et sors diripientium nos

King James Variants
American King James Version   
And behold at evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
King James 2000 (out of print)   
And behold at evening time trouble; and before the morning he is no more. This is the portion of them that plunder us, and the lot of them that rob us.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And behold at eveningtide trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.

Other translations
American Standard Version   
At eventide, behold, terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that despoil us, and the lot of them that rob us.
Darby Bible Translation   
behold, at eventide, trouble; before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
In the time of the evening, behold there shall be trouble: the morning shall come, and he shall not be: this is the portion of them that have wasted us, and the lot of them that spoiled us.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At eventide behold terror; and before the morning they are not. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us.
English Standard Version Journaling Bible   
At evening time, behold, terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us, and the lot of those who plunder us.
God's Word   
In the evening there will be sudden terror. Before morning they will be gone. This will be the fate of those who looted us, the destiny of those who robbed us.
Holman Christian Standard Bible   
In the evening--sudden terror! Before morning--it is gone! This is the fate of those who plunder us and the lot of those who ravage us.
International Standard Version   
When the evening arrives, watch out—sudden terror! By morning they will be there no longer! So it will be for those who plunder us and what will happen to those who rob us."
NET Bible   
In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
New American Standard Bible   
At evening time, behold, there is terror! Before morning they are no more. Such will be the portion of those who plunder us And the lot of those who pillage us.
New International Version   
In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.
New Living Translation   
In the evening Israel waits in terror, but by dawn its enemies are dead. This is the just reward of those who plunder us, a fitting end for those who destroy us.
Webster's Bible Translation   
And behold at the time of evening trouble; and before the morning he is not. This is the portion of them that ravage us, and the lot of them that rob us.
The World English Bible   
At evening, behold, terror! Before the morning, they are no more. This is the portion of those who plunder us, and the lot of those who rob us.