Home Master Index
←Prev   Isaiah 19:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והיו שתתיה מדכאים כל עשי שכר אגמי נפש
Hebrew - Transliteration via code library   
vhyv SHttyh mdkAym kl `SHy SHkr Agmy npSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et erunt inrigua eius flaccentia omnes qui faciebant lacunas ad capiendos pisces

King James Variants
American King James Version   
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
King James 2000 (out of print)   
And they shall be crushed in their purposes, all that make wages will be grieved.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.

Other translations
American Standard Version   
And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.
Darby Bible Translation   
And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And her pillars shall be broken in pieces, all they that work for hire shall be grieved in soul.
English Standard Version Journaling Bible   
Those who are the pillars of the land will be crushed, and all who work for pay will be grieved.
God's Word   
Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed.
Holman Christian Standard Bible   
Egypt's weavers will be dejected; all her wage earners will be demoralized.
International Standard Version   
Egypt's workers in cloth will be crushed, and all who work for wages will be sick at heart."
NET Bible   
Those who make cloth will be demoralized; all the hired workers will be depressed.
New American Standard Bible   
And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.
New International Version   
The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
New Living Translation   
They will be in despair, and all the workers will be sick at heart.
Webster's Bible Translation   
And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
The World English Bible   
The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.