Home Master Index
←Prev   Isaiah 19:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ונגף יהוה את מצרים נגף ורפוא ושבו עד יהוה ונעתר להם ורפאם
Hebrew - Transliteration via code library   
vngp yhvh At mTSrym ngp vrpvA vSHbv `d yhvh vn`tr lhm vrpAm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et percutiet Dominus Aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad Dominum et placabitur eis et sanabit eos

King James Variants
American King James Version   
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.
King James 2000 (out of print)   
And the LORD shall strike Egypt: he shall strike and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be entreated by them, and shall heal them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.

Other translations
American Standard Version   
And Jehovah will smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Darby Bible Translation   
And Jehovah will smite Egypt; he will smite and heal: and they shall return to Jehovah, and he will be entreated of them, and will heal them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the LORD shall smite Egypt, smiting and healing; and they shall return unto the LORD, and he shall be entreated of them, and shall heal them.
English Standard Version Journaling Bible   
And the LORD will strike Egypt, striking and healing, and they will return to the LORD, and he will listen to their pleas for mercy and heal them.
God's Word   
The LORD will strike Egypt with a plague. When he strikes them, he will also heal them. Then they will come back to the LORD. And he will respond to their prayers and heal them.
Holman Christian Standard Bible   
The LORD will strike Egypt, striking and healing. Then they will return to the LORD and He will hear their prayers and heal them.
International Standard Version   
The LORD will strike Egypt with a plague, striking but then healing. Then they will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
NET Bible   
The LORD will strike Egypt, striking and then healing them. They will turn to the LORD and he will listen to their prayers and heal them.
New American Standard Bible   
The LORD will strike Egypt, striking but healing; so they will return to the LORD, and He will respond to them and will heal them.
New International Version   
The LORD will strike Egypt with a plague; he will strike them and heal them. They will turn to the LORD, and he will respond to their pleas and heal them.
New Living Translation   
The LORD will strike Egypt, and then he will bring healing. For the Egyptians will turn to the LORD, and he will listen to their pleas and heal them.
Webster's Bible Translation   
And the LORD will smite Egypt: he will smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he will be entreated by them, and will heal them.
The World English Bible   
Yahweh will strike Egypt, striking and healing. They will return to Yahweh, and he will be entreated by them, and will heal them.