Home Master Index
←Prev   Isaiah 19:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובשו עבדי פשתים שריקות וארגים חורי
Hebrew - Transliteration via code library   
vbSHv `bdy pSHtym SHryqvt vArgym KHvry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
confundentur qui operabantur linum pectentes et texentes subtilia

King James Variants
American King James Version   
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.
King James 2000 (out of print)   
Moreover they that work in fine flax, and they that weave fine linen, shall lose hope.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Moreover they that work in fine flax, and they that weave networks, shall be confounded.

Other translations
American Standard Version   
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be confounded.
Darby Bible Translation   
And they that work in fine flax, and they that weave white stuffs shall be ashamed.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall be confounded that wrought in flax, combing and weaving fine linen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Moreover they that work in combed flax, and they that weave white cloth, shall be ashamed.
English Standard Version Journaling Bible   
The workers in combed flax will be in despair, and the weavers of white cotton.
God's Word   
Linenworkers and weavers will be ashamed.
Holman Christian Standard Bible   
Those who work with flax will be dismayed; the combers and weavers will turn pale.
International Standard Version   
The workers in combed flax and the weavers of white linen will be in despair.
NET Bible   
Those who make clothes from combed flax will be embarrassed; those who weave will turn pale.
New American Standard Bible   
Moreover, the manufacturers of linen made from combed flax And the weavers of white cloth will be utterly dejected.
New International Version   
Those who work with combed flax will despair, the weavers of fine linen will lose hope.
New Living Translation   
There will be no flax for the harvesters, no thread for the weavers.
Webster's Bible Translation   
Moreover they that work in fine flax, and they that weave net-works shall be confounded.
The World English Bible   
Moreover those who work in combed flax, and those who weave white cloth, will be confounded.