Home Master Index
←Prev   Isaiah 20:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בשנת בא תרתן אשדודה בשלח אתו סרגון מלך אשור וילחם באשדוד וילכדה
Hebrew - Transliteration via code library   
bSHnt bA trtn ASHdvdh bSHlKH Atv srgvn mlk ASHvr vylKHm bASHdvd vylkdh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in anno quo ingressus est Tharthan in Azotum cum misisset eum Sargon rex Assyriorum et pugnasset contra Azotum et cepisset eam

King James Variants
American King James Version   
In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
King James 2000 (out of print)   
In the year that Tartan came unto Ashdod (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
King James Bible (Cambridge, large print)   
In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;

Other translations
American Standard Version   
In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
Darby Bible Translation   
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, (and he fought against Ashdod and took it,)
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
IN the year that Tharthan entered into Azotus, when Sargon the king of the Assyrians had sent him, and he had fought against Azotus, and had taken it:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;
English Standard Version Journaling Bible   
In the year that the commander in chief, who was sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod and fought against it and captured it—
God's Word   
In the year when King Sargon of Assyria sent his commander-in-chief to fight against Ashdod, he captured it.
Holman Christian Standard Bible   
In the year that the chief commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it--
International Standard Version   
In the year that the supreme commander, sent by Sargon the king of Assyria, came to Ashdod, attacked it, and captured it—
NET Bible   
The LORD revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.
New American Standard Bible   
In the year that the commander came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him and he fought against Ashdod and captured it,
New International Version   
In the year that the supreme commander, sent by Sargon king of Assyria, came to Ashdod and attacked and captured it--
New Living Translation   
In the year when King Sargon of Assyria sent his commander in chief to capture the Philistine city of Ashdod,
Webster's Bible Translation   
In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it;
The World English Bible   
In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;