Home Master Index
←Prev   Isaiah 21:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
משא מדבר ים כסופות בנגב לחלף ממדבר בא מארץ נוראה
Hebrew - Transliteration via code library   
mSHA mdbr ym ksvpvt bngb lKHlp mmdbr bA mArTS nvrAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
onus deserti maris sicut turbines ab africo veniunt de deserto venit de terra horribili

King James Variants
American King James Version   
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert, from a terrible land.
King James 2000 (out of print)   
The burden concerning the desert by the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it comes from the desert, from a terrible land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.

Other translations
American Standard Version   
The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
Darby Bible Translation   
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through, so it cometh from the desert, from a terrible land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
THE burden of the desert of the sea. As whirlwinds come from the south, it cometh from the desert from a terrible land.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it cometh from the wilderness, from a terrible land.
English Standard Version Journaling Bible   
The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the wilderness, from a terrible land.
God's Word   
This is the divine revelation about the desert by the sea. Like a storm sweeping through the Negev, an invader will come from the desert, from a terrifying land.
Holman Christian Standard Bible   
An oracle against the desert by the sea: Like storms that pass over the Negev, it comes from the desert, from the land of terror.
International Standard Version   
A message concerning the pasture by the Sea. "Like whirlwinds in the Negev sweep on, it comes from the desert, from a distant land.
NET Bible   
Here is a message about the Desert by the Sea: Like strong winds blowing in the south, one invades from the desert, from a land that is feared.
New American Standard Bible   
The oracle concerning the wilderness of the sea. As windstorms in the Negev sweep on, It comes from the wilderness, from a terrifying land.
New International Version   
A prophecy against the Desert by the Sea: Like whirlwinds sweeping through the southland, an invader comes from the desert, from a land of terror.
New Living Translation   
This message came to me concerning Babylon--the desert by the sea: Disaster is roaring down on you from the desert, like a whirlwind sweeping in from the Negev.
Webster's Bible Translation   
The burden of the desert of the sea. As whirlwinds in the south pass through; so it cometh from the desert, from a terrible land.
The World English Bible   
The burden of the wilderness of the sea. As whirlwinds in the South sweep through, it comes from the wilderness, from an awesome land.