Home Master Index
←Prev   Isaiah 21:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי כה אמר אדני אלי בעוד שנה כשני שכיר וכלה כל כבוד קדר
Hebrew - Transliteration via code library   
ky kh Amr Adny Aly b`vd SHnh kSHny SHkyr vklh kl kbvd qdr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam haec dicit Dominus ad me adhuc in uno anno quasi in anno mercennarii et auferetur omnis gloria Cedar

King James Variants
American King James Version   
For thus has the LORD said to me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
King James 2000 (out of print)   
For thus has the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:

Other translations
American Standard Version   
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Kedar shall fail;
Darby Bible Translation   
For thus hath the Lord said unto me: Within a year, according to the years of a hired servant, and all the glory of Kedar shall fail;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For thus saith the Lord to me: Within a year, according to the years of a hireling, all the glory of Cedar shall be taken away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For thus hath the Lord said unto me, Within a year, according to the years of an hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
English Standard Version Journaling Bible   
For thus the Lord said to me, “Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.
God's Word   
This is what the Lord says to me: All of Kedar's honor will be gone in another year. I will count it like workers count the years left on their contracts.
Holman Christian Standard Bible   
For the Lord said this to me: "Within one year, as a hired worker counts years, all the glory of Kedar will be gone.
International Standard Version   
For this is what the LORD is saying to me: "Within three years, according to the years of a contract worker, the pomp of Kedar will come to an end.
NET Bible   
For this is what the sovereign master has told me: "Within exactly one year all the splendor of Kedar will come to an end.
New American Standard Bible   
For thus the Lord said to me, "In a year, as a hired man would count it, all the splendor of Kedar will terminate;
New International Version   
This is what the Lord says to me: "Within one year, as a servant bound by contract would count it, all the splendor of Kedar will come to an end.
New Living Translation   
The Lord said to me, "Within a year, counting each day, all the glory of Kedar will come to an end.
Webster's Bible Translation   
For thus hath the Lord said to me, Within a year, according to the years of a hireling, and all the glory of Kedar shall fail:
The World English Bible   
For the Lord said to me, "Within a year, as a worker bound by contract would count it, all the glory of Kedar will fail,