Home Master Index
←Prev   Isaiah 23:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קחי כנור סבי עיר זונה נשכחה היטיבי נגן הרבי שיר למען תזכרי
Hebrew - Transliteration via code library   
qKHy knvr sby `yr zvnh nSHkKHh hytyby ngn hrby SHyr lm`n tzkry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sume citharam circui civitatem meretrix oblivioni tradita bene cane frequenta canticum ut memoria tui sit

King James Variants
American King James Version   
Take an harp, go about the city, you harlot that have been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
King James 2000 (out of print)   
Take an harp, go about the city, you harlot that has been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that you may be remembered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.

Other translations
American Standard Version   
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Darby Bible Translation   
Take a harp, go about the city, thou forgotten harlot! Make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten: sing well, sing many a song, that thou mayst be remembered.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Take an harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
English Standard Version Journaling Bible   
“Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.”
God's Word   
"Take your lyre. Go around in the city, you forgotten prostitute. Make sweet music. Sing many songs so that you'll be remembered."
Holman Christian Standard Bible   
Pick up your lyre, stroll through the city, prostitute forgotten by men. Play skillfully, sing many a song, and you will be thought of again.
International Standard Version   
"Take a harp; walk around the city, you forgotten whore! Make sweet melody; sing many songs, and perhaps you'll be remembered."
NET Bible   
"Take the harp, go through the city, forgotten prostitute! Play it well, play lots of songs, so you'll be noticed!"
New American Standard Bible   
Take your harp, walk about the city, O forgotten harlot; Pluck the strings skillfully, sing many songs, That you may be remembered.
New International Version   
"Take up a harp, walk through the city, you forgotten prostitute; play the harp well, sing many a song, so that you will be remembered."
New Living Translation   
Take a harp and walk the streets, you forgotten harlot. Make sweet melody and sing your songs so you will be remembered again.
Webster's Bible Translation   
Take a harp, go about the city, thou harlot that hast been forgotten; make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembered.
The World English Bible   
Take a harp; go about the city, you prostitute that has been forgotten. Make sweet melody. Sing many songs, that you may be remembered.