Home Master Index
←Prev   Isaiah 24:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שבת משוש תפים חדל שאון עליזים שבת משוש כנור
Hebrew - Transliteration via code library   
SHbt mSHvSH tpym KHdl SHAvn `lyzym SHbt mSHvSH knvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo citharae

King James Variants
American King James Version   
The mirth of tabrets ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
King James 2000 (out of print)   
The mirth of timbrels ceases, the noise of them that rejoice ends, the joy of the harp ceases.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.

Other translations
American Standard Version   
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Darby Bible Translation   
the mirth of tambours ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The mirth of timbrels hath ceased, the noise of them that rejoice is ended, the melody of the harp is silent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
English Standard Version Journaling Bible   
The mirth of the tambourines is stilled, the noise of the jubilant has ceased, the mirth of the lyre is stilled.
God's Word   
Joyful tambourine music stops. Noisy celebrations cease. Joyful harp music stops.
Holman Christian Standard Bible   
The joyful tambourines have ceased. The noise of the jubilant has stopped. The joyful lyre has ceased.
International Standard Version   
"The celebrations of the tambourine have ended, the noise of the jubilant has stopped, and the mirth that the harp produces has ended.
NET Bible   
The happy sound of the tambourines stops, the revelry of those who celebrate comes to a halt, the happy sound of the harp ceases.
New American Standard Bible   
The gaiety of tambourines ceases, The noise of revelers stops, The gaiety of the harp ceases.
New International Version   
The joyful timbrels are stilled, the noise of the revelers has stopped, the joyful harp is silent.
New Living Translation   
The cheerful sound of tambourines is stilled; the happy cries of celebration are heard no more. The melodious chords of the harp are silent.
Webster's Bible Translation   
The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth.
The World English Bible   
The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases.