Home Master Index
←Prev   Isaiah 25:1   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהוה אלהי אתה--ארוממך אודה שמך כי עשית פלא עצות מרחק אמונה אמן
Hebrew - Transliteration via code library   
yhvh Alhy Ath--Arvmmk Avdh SHmk ky `SHyt plA `TSvt mrKHq Amvnh Amn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
Domine Deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles amen

King James Variants
American King James Version   
O Lord, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things; your counsels of old are faithfulness and truth.
King James 2000 (out of print)   
O LORD, you are my God; I will exalt you, I will praise your name; for you have done wonderful things; your counsels of old are faithfulness and truth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.

Other translations
American Standard Version   
O Jehovah, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
Darby Bible Translation   
Jehovah, thou art my God: I will exalt thee; I will celebrate thy name, for thou hast done wonderful things; counsels of old which are faithfulness and truth.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
O LORD, thou art my God, I will exalt thee, and give glory to thy name: for thou hast done wonderful things, thy designs of old faithful, amen.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things, even counsels of old, in faithfulness and truth.
English Standard Version Journaling Bible   
O LORD, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.
God's Word   
O LORD, you are my God. I will highly honor you; I will praise your name. You have done miraculous things. You have been completely reliable in carrying out your plans from long ago.
Holman Christian Standard Bible   
Yahweh, You are my God; I will exalt You. I will praise Your name, for You have accomplished wonders, plans formed long ago, with perfect faithfulness.
International Standard Version   
LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for you have done marvelous things, plans made long ago in faithfulness and truth.
NET Bible   
O LORD, you are my God! I will exalt you in praise, I will extol your fame. For you have done extraordinary things, and executed plans made long ago exactly as you decreed.
New American Standard Bible   
O LORD, You are my God; I will exalt You, I will give thanks to Your name; For You have worked wonders, Plans formed long ago, with perfect faithfulness.
New International Version   
LORD, you are my God; I will exalt you and praise your name, for in perfect faithfulness you have done wonderful things, things planned long ago.
New Living Translation   
O LORD, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them.
Webster's Bible Translation   
O LORD, thou art my God; I will exalt thee, I will praise thy name; for thou hast done wonderful things; thy counsels of old are faithfulness and truth.
The World English Bible   
Yahweh, you are my God. I will exalt you! I will praise your name, for you have done wonderful things, things planned long ago, in complete faithfulness and truth.