Home Master Index
←Prev   Isaiah 28:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולרוח משפט--ליושב על המשפט ולגבורה משיבי מלחמה שערה
Hebrew - Transliteration via code library   
vlrvKH mSHpt--lyvSHb `l hmSHpt vlgbvrh mSHyby mlKHmh SH`rh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad portam

King James Variants
American King James Version   
And for a spirit of judgment to him that sits in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
King James 2000 (out of print)   
And for a spirit of justice to him that sits in judgment, and for strength to them that turn back the battle at the gate.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

Other translations
American Standard Version   
and a spirit of justice to him that sitteth in judgment, and strength to them that turn back the battle at the gate.
Darby Bible Translation   
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and strength to them that return out of the battle to the gate.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn back the battle at the gate.
English Standard Version Journaling Bible   
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
God's Word   
He will give a spirit of justice to those who judge. He will give strength to those who defend the city gates in battle.
Holman Christian Standard Bible   
a spirit of justice to the one who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.
International Standard Version   
and a spirit of justice to the one who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
NET Bible   
He will give discernment to the one who makes judicial decisions, and strength to those who defend the city from attackers.
New American Standard Bible   
A spirit of justice for him who sits in judgment, A strength to those who repel the onslaught at the gate.
New International Version   
He will be a spirit of justice to the one who sits in judgment, a source of strength to those who turn back the battle at the gate.
New Living Translation   
He will give a longing for justice to their judges. He will give great courage to their warriors who stand at the gates.
Webster's Bible Translation   
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.
The World English Bible   
and a spirit of justice to him who sits in judgment, and strength to those who turn back the battle at the gate.