Home Master Index
←Prev   Isaiah 29:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי אפס עריץ וכלה לץ ונכרתו כל שקדי און
Hebrew - Transliteration via code library   
ky Aps `ryTS vklh lTS vnkrtv kl SHqdy Avn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quoniam defecit qui praevalebat consummatus est inlusor et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitatem

King James Variants
American King James Version   
For the terrible one is brought to nothing, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
King James 2000 (out of print)   
For the ruthless one is brought to nothing, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
King James Bible (Cambridge, large print)   
For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:

Other translations
American Standard Version   
For the terrible one is brought to nought, and the scoffer ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
Darby Bible Translation   
For the terrible one shall come to nought, and the scorner shall be no more, and all that watch for iniquity shall be cut off,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off:
English Standard Version Journaling Bible   
For the ruthless shall come to nothing and the scoffer cease, and all who watch to do evil shall be cut off,
God's Word   
Tyrants will be gone. Mockers will be finished. All who look for ways to do wrong will come to an end:
Holman Christian Standard Bible   
For the ruthless one will vanish, the scorner will disappear, and all those who lie in wait with evil intent will be killed--
International Standard Version   
For the ruthless will vanish, and mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down—
NET Bible   
For tyrants will disappear, those who taunt will vanish, and all those who love to do wrong will be eliminated--
New American Standard Bible   
For the ruthless will come to an end and the scorner will be finished, Indeed all who are intent on doing evil will be cut off;
New International Version   
The ruthless will vanish, the mockers will disappear, and all who have an eye for evil will be cut down--
New Living Translation   
The scoffer will be gone, the arrogant will disappear, and those who plot evil will be killed.
Webster's Bible Translation   
For the terrible one is brought to naught, and the scoffer is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
The World English Bible   
For the ruthless is brought to nothing, and the scoffer ceases, and all those who are alert to do evil are cut off--