Home Master Index
←Prev   Isaiah 29:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידעו תעי רוח בינה ורוגנים ילמדו לקח
Hebrew - Transliteration via code library   
vyd`v t`y rvKH bynh vrvgnym ylmdv lqKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et scient errantes spiritu intellectum et mussitatores discent legem

King James Variants
American King James Version   
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
King James 2000 (out of print)   
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.

Other translations
American Standard Version   
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall receive instruction.
Darby Bible Translation   
And they that are of erring spirit shall know understanding, and the disobedient shall learn doctrine.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they that erred in spirit, shall know understanding, and they that murmured, shall learn the law.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They also that err in spirit shall come to understanding, and they that murmur shall learn doctrine.
English Standard Version Journaling Bible   
And those who go astray in spirit will come to understanding, and those who murmur will accept instruction.”
God's Word   
Then those who are wayward in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.
Holman Christian Standard Bible   
Those who are confused will gain understanding, and those who grumble will accept instruction.
International Standard Version   
Moreover, those who go astray in spirit will gain understanding, and those who complain will accept instruction.'"
NET Bible   
Those who stray morally will gain understanding; those who complain will acquire insight.
New American Standard Bible   
"Those who err in mind will know the truth, And those who criticize will accept instruction.
New International Version   
Those who are wayward in spirit will gain understanding; those who complain will accept instruction."
New Living Translation   
Then the wayward will gain understanding, and complainers will accept instruction.
Webster's Bible Translation   
They also that erred in spirit shall come to understanding, and they that murmured shall learn doctrine.
The World English Bible   
They also who err in spirit will come to understanding, and those who grumble will receive instruction."