Home Master Index
←Prev   Isaiah 3:26   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב
Hebrew - Transliteration via code library   
vAnv vAblv ptKHyh vnqth lArTS tSHb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et maerebunt atque lugebunt portae eius et desolata in terra sedebit

King James Variants
American King James Version   
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit on the ground.
King James 2000 (out of print)   
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate shall sit upon the ground.

Other translations
American Standard Version   
And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.
Darby Bible Translation   
and her gates shall lament and mourn; and, stripped, she shall sit upon the ground.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And her gates shall lament and mourn, and she shall sit desolate on the ground.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit upon the ground.
English Standard Version Journaling Bible   
And her gates shall lament and mourn; empty, she shall sit on the ground.
God's Word   
The gates of Zion will cry and grieve, and Zion will sit on the ground, exhausted.
Holman Christian Standard Bible   
Then her gates will lament and mourn; deserted, she will sit on the ground.
International Standard Version   
and her gates lament and mourn. Ravaged, she will sit on the ground."
NET Bible   
Her gates will mourn and lament; deprived of her people, she will sit on the ground.
New American Standard Bible   
And her gates will lament and mourn, And deserted she will sit on the ground.
New International Version   
The gates of Zion will lament and mourn; destitute, she will sit on the ground.
New Living Translation   
The gates of Zion will weep and mourn. The city will be like a ravaged woman, huddled on the ground.
Webster's Bible Translation   
And her gates shall lament and mourn; and she being desolate, shall sit upon the ground.
The World English Bible   
Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.