Home Master Index
←Prev   Isaiah 30:24   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והאלפים והעירים עבדי האדמה בליל חמיץ יאכלו--אשר זרה ברחת ובמזרה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhAlpym vh`yrym `bdy hAdmh blyl KHmyTS yAklv--ASHr zrh brKHt vbmzrh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et tauri tui et pulli asinorum qui operantur terram commixtum migma comedent sic in area ut ventilatum est

King James Variants
American King James Version   
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which has been winnowed with the shovel and with the fan.
King James 2000 (out of print)   
The oxen likewise and the young donkeys that work the ground shall eat salted provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The oxen likewise and the young asses that ear the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.

Other translations
American Standard Version   
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savory provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fork.
Darby Bible Translation   
and the oxen and the asses that till the ground shall eat salted provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thy oxen, and the ass colts that till the ground, shall eat mingled pro vender as it was winnowed in the floor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
the oxen likewise and the young asses that till the ground shall eat savoury provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
English Standard Version Journaling Bible   
and the oxen and the donkeys that work the ground will eat seasoned fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
God's Word   
The oxen and the donkeys which work the soil will eat a mixture of food that has been winnowed with forks and shovels.
Holman Christian Standard Bible   
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel and fork.
International Standard Version   
and oxen and donkeys that work the ground will eat seasoned fodder that workers will winnow with shovels and forks.
NET Bible   
The oxen and donkeys used in plowing will eat seasoned feed winnowed with a shovel and pitchfork.
New American Standard Bible   
Also the oxen and the donkeys which work the ground will eat salted fodder, which has been winnowed with shovel and fork.
New International Version   
The oxen and donkeys that work the soil will eat fodder and mash, spread out with fork and shovel.
New Living Translation   
The oxen and donkeys that till the ground will eat good grain, its chaff blown away by the wind.
Webster's Bible Translation   
The oxen likewise and the young asses that plow the ground shall eat clean provender, which hath been winnowed with the shovel and with the fan.
The World English Bible   
The oxen likewise and the young donkeys that till the ground will eat savory provender, which has been winnowed with the shovel and with the fork.