et erunt super omnem montem excelsum et super omnem collem elevatum rivi currentium aquarum in die interfectionis multorum cum ceciderint turres
And there shall be on every high mountain, and on every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, brooks and'streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And there shall be upon every high mountain and upon every hill that is lifted up, brooks and water-courses, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And there shall be upon every high mountain, and upon every elevated hill rivers of running waters in the day of the slaughter of many, when the tower shall fall.
And there shall be upon every lofty mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks running with water, in the day of the great slaughter, when the towers fall.
There will be brooks and streams on every lofty mountain and every high hill. When the day of the great slaughter comes, towers will fall.
Streams flowing with water will be on every high mountain and every raised hill on the day of great slaughter when the towers fall.
And on every lofty mountain and every high hill there will be brooks and canals running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.
On every high mountain and every high hill there will be streams flowing with water, at the time of great slaughter when the fortified towers collapse.
On every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.
In the day of great slaughter, when the towers fall, streams of water will flow on every high mountain and every lofty hill.
In that day, when your enemies are slaughtered and the towers fall, there will be streams of water flowing down every mountain and hill.
And there shall be upon every high mountain, and upon every high hill, rivers and streams of waters in the day of the great slaughter, when the towers fall.
There shall be brooks and streams of water on every lofty mountain and on every high hill in the day of the great slaughter, when the towers fall.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!