Home Master Index
←Prev   Isaiah 32:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ימים על שנה תרגזנה בטחות כי כלה בציר אסף בלי יבוא
Hebrew - Transliteration via code library   
ymym `l SHnh trgznh btKHvt ky klh bTSyr Asp bly ybvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
post dies et annum et vos conturbabimini confidentes consummata est enim vindemia collectio ultra non veniet

King James Variants
American King James Version   
Many days and years shall you be troubled, you careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
King James 2000 (out of print)   
In a little more than a year shall you be troubled, you complacent women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.

Other translations
American Standard Version   
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Darby Bible Translation   
In a year and some days shall ye be troubled, ye careless women; for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For after days and a year, you that are confident shall be troubled: for the vintage is at an end, the gathering shall come no more.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For days beyond a year shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the ingathering shall not come.
English Standard Version Journaling Bible   
In little more than a year you will shudder, you complacent women; for the grape harvest fails, the fruit harvest will not come.
God's Word   
In a little less than a year you overconfident women will tremble, because the grape harvest will fail and no fruit will be brought in [from the fields].
Holman Christian Standard Bible   
In a little more than a year you overconfident ones will shudder, for the vintage will fail and the harvest will not come.
International Standard Version   
In little more than a year, you complacent women will shudder; for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not come.
NET Bible   
In a year's time you carefree ones will shake with fear, for the grape harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
New American Standard Bible   
Within a year and a few days You will be troubled, O complacent daughters; For the vintage is ended, And the fruit gathering will not come.
New International Version   
In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
New Living Translation   
In a short time--just a little more than a year--you careless ones will suddenly begin to care. For your fruit crops will fail, and the harvest will never take place.
Webster's Bible Translation   
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
The World English Bible   
For days beyond a year you will be troubled, you careless women; for the vintage shall fail. The harvest won't come.