Home Master Index
←Prev   Isaiah 32:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על אדמת עמי קוץ שמיר תעלה כי על כל בתי משוש קריה עליזה
Hebrew - Transliteration via code library   
`l Admt `my qvTS SHmyr t`lh ky `l kl bty mSHvSH qryh `lyzh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
super humum populi mei spina et vepres ascendent quanto magis super omnes domos gaudii civitatis exultantis

King James Variants
American King James Version   
On the land of my people shall come up thorns and briers; yes, on all the houses of joy in the joyous city:
King James 2000 (out of print)   
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the joyous houses in the joyous city:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:

Other translations
American Standard Version   
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Darby Bible Translation   
Upon the land of my people shall come up thistles and briars, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Upon the land of my people shall thorns and briers come up: how much more upon all the houses of joy, of the city that rejoiced?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; yea, upon all the houses of joy in the joyous city:
English Standard Version Journaling Bible   
for the soil of my people growing up in thorns and briers, yes, for all the joyous houses in the exultant city.
God's Word   
Mourn for my people's land where thorns and briars will grow. Mourn for all the happy homes in a joyful city.
Holman Christian Standard Bible   
for the ground of my people growing thorns and briers, indeed, for every joyous house in the joyful city.
International Standard Version   
and over the land of my people overgrown with thorns and briers— yes, over all the houses of merriment and over this city of revelry.
NET Bible   
Mourn over the land of my people, which is overgrown with thorns and briers, and over all the once-happy houses in the city filled with revelry.
New American Standard Bible   
For the land of my people in which thorns and briars shall come up; Yea, for all the joyful houses and for the jubilant city.
New International Version   
and for the land of my people, a land overgrown with thorns and briers-- yes, mourn for all houses of merriment and for this city of revelry.
New Living Translation   
For your land will be overgrown with thorns and briers. Your joyful homes and happy towns will be gone.
Webster's Bible Translation   
Upon the land of my people shall come up thorns and briers; also, upon all the houses of joy in the joyous city:
The World English Bible   
Thorns and briars will come up on my people's land; yes, on all the houses of joy in the joyous city.