Home Master Index
←Prev   Isaiah 32:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא יקרא עוד לנבל נדיב ולכילי לא יאמר שוע
Hebrew - Transliteration via code library   
lA yqrA `vd lnbl ndyb vlkyly lA yAmr SHv`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maior

King James Variants
American King James Version   
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
King James 2000 (out of print)   
The foolish person shall be no more called noble, nor the miser said to be bountiful.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.

Other translations
American Standard Version   
The fool shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful.
Darby Bible Translation   
The vile man shall be no more called noble, nor the churl said to be bountiful:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The fool shall no more be called prince: neither shall the deceitful be called great:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
English Standard Version Journaling Bible   
The fool will no more be called noble, nor the scoundrel said to be honorable.
God's Word   
Godless fools will no longer be called nobles, nor will scoundrels be considered gentlemen.
Holman Christian Standard Bible   
A fool will no longer be called a noble, nor a scoundrel said to be important.
International Standard Version   
People will no longer call a fool noble, nor will a bad person be declared honorable.
NET Bible   
A fool will no longer be called honorable; a deceiver will no longer be called principled.
New American Standard Bible   
No longer will the fool be called noble, Or the rogue be spoken of as generous.
New International Version   
No longer will the fool be called noble nor the scoundrel be highly respected.
New Living Translation   
In that day ungodly fools will not be heroes. Scoundrels will not be respected.
Webster's Bible Translation   
The vile person shall be no more called liberal, nor the churl said to be bountiful.
The World English Bible   
The fool will no longer be called noble, nor the scoundrel be highly respected.