Home Master Index
←Prev   Isaiah 33:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לבך יהגה אימה איה ספר איה שקל איה ספר את המגדלים
Hebrew - Transliteration via code library   
lbk yhgh Aymh Ayh spr Ayh SHql Ayh spr At hmgdlym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvulorum

King James Variants
American King James Version   
Your heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
King James 2000 (out of print)   
Your heart shall meditate the terror. Where is the scribe? where is the one who weighs? where is he that counts the towers?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thine heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?

Other translations
American Standard Version   
Thy heart shall muse on the terror: Where is he that counted, where is he that weighed the tribute ? where is he that counted the towers?
Darby Bible Translation   
Thy heart shall meditate on terror: Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy heart shall meditate fear: where is the learned? where is he that pondereth the words of the law? where is the teacher of little ones?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thine heart shall muse on the terror: where is he that counted, where is he that weighed the tribute? where is he that counted the towers?
English Standard Version Journaling Bible   
Your heart will muse on the terror: “Where is he who counted, where is he who weighed the tribute? Where is he who counted the towers?”
God's Word   
Your mind will be thinking of the terrors [in the past]. Where are the scribes? Where are the tax collectors? Where are those who counted the towers?
Holman Christian Standard Bible   
Your mind will meditate on the past terror:" Where is the accountant? Where is the tribute collector? Where is the one who spied out our defenses?"
International Standard Version   
Your mind will ponder at that time of terror: 'Where is the king's accountant? Where is the one who weighed the revenue? Where is the officer who supervises the towers?'
NET Bible   
Your mind will recall the terror you experienced, and you will ask yourselves, "Where is the scribe? Where is the one who weighs the money? Where is the one who counts the towers?"
New American Standard Bible   
Your heart will meditate on terror: "Where is he who counts? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?"
New International Version   
In your thoughts you will ponder the former terror: "Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?"
New Living Translation   
You will think back to this time of terror, asking, "Where are the Assyrian officers who counted our towers? Where are the bookkeepers who recorded the plunder taken from our fallen city?"
Webster's Bible Translation   
Thy heart shall meditate terror. Where is the scribe? where is the receiver? where is he that counted the towers?
The World English Bible   
Your heart will meditate on the terror. Where is he who counted? Where is he who weighed? Where is he who counted the towers?