nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquitas
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell in it shall be forgiven their iniquity.
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
Neither shall he that is near, say: I am feeble. The people that dwell therein, shall have their iniquity taken away from them.
And the inhabitant shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
And no inhabitant will say, “I am sick”; the people who dwell there will be forgiven their iniquity.
No one who lives [in Zion] will say, "I'm sick." The sins of its inhabitants will be forgiven.
and none there will say, "I am sick." The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
And no one living there will say, 'I am ill.' The people living there will have their sins forgiven."
No resident of Zion will say, "I am ill"; the people who live there will have their sin forgiven.
And no resident will say, "I am sick"; The people who dwell there will be forgiven their iniquity.
No one living in Zion will say, "I am ill"; and the sins of those who dwell there will be forgiven.
The people of Israel will no longer say, "We are sick and helpless," for the LORD will forgive their sins.
And the inhabitants shall not say, I am sick: the people that dwell therein shall be forgiven their iniquity.
The inhabitant won't say, "I am sick." The people who dwell therein will be forgiven their iniquity.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!