Home Master Index
←Prev   Isaiah 33:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מקול המון נדדו עמים מרוממתך נפצו גוים
Hebrew - Transliteration via code library   
mqvl hmvn nddv `mym mrvmmtk npTSv gvym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
a voce angeli fugerunt populi ab exaltatione tua dispersae sunt gentes

King James Variants
American King James Version   
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.
King James 2000 (out of print)   
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of yourself the nations were scattered.
King James Bible (Cambridge, large print)   
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Other translations
American Standard Version   
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
Darby Bible Translation   
At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
English Standard Version Journaling Bible   
At the tumultuous noise peoples flee; when you lift yourself up, nations are scattered,
God's Word   
People flee from the noise of [your] army. Nations scatter when you attack.
Holman Christian Standard Bible   
The peoples flee at the thunderous noise; the nations scatter when You rise in Your majesty.
International Standard Version   
At the thunder of your voice, the peoples flee; at your silence, the nations scatter.
NET Bible   
The nations run away when they hear a loud noise; the nations scatter when you spring into action!
New American Standard Bible   
At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
New International Version   
At the uproar of your army, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
New Living Translation   
The enemy runs at the sound of your voice. When you stand up, the nations flee!
Webster's Bible Translation   
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
The World English Bible   
At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.