Home Master Index
←Prev   Isaiah 34:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי יום נקם ליהוה--שנת שלומים לריב ציון
Hebrew - Transliteration via code library   
ky yvm nqm lyhvh--SHnt SHlvmym lryb TSyvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quia dies ultionis Domini annus retributionum iudicii Sion

King James Variants
American King James Version   
For it is the day of the LORD's vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
King James 2000 (out of print)   
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompense for the controversy of Zion.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.

Other translations
American Standard Version   
For Jehovah hath a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
Darby Bible Translation   
For it is the day of Jehovah's vengeance, the year of recompenses for the controversy of Zion.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For it is the day of the vengeance of the Lord, the year of recompenses of the judgment of Sion.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For it is the day of the LORD'S vengeance, the year of recompence in the controversy of Zion.
English Standard Version Journaling Bible   
For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.
God's Word   
The LORD will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
Holman Christian Standard Bible   
For the LORD has a day of vengeance, a time of paying back Edom for its hostility against Zion.
International Standard Version   
For the LORD has a day of vengeance, a year of recompense for Zion's cause.
NET Bible   
For the LORD has planned a day of revenge, a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.
New American Standard Bible   
For the LORD has a day of vengeance, A year of recompense for the cause of Zion.
New International Version   
For the LORD has a day of vengeance, a year of retribution, to uphold Zion's cause.
New Living Translation   
For it is the day of the LORD's revenge, the year when Edom will be paid back for all it did to Israel.
Webster's Bible Translation   
For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompenses for the controversy of Zion.
The World English Bible   
For Yahweh has a day of vengeance, a year of recompense for the cause of Zion.