Home Master Index
←Prev   Isaiah 35:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת עולם על ראשם ששון ושמחה ישיגו ונסו יגון ואנחה
Hebrew - Transliteration via code library   
vpdvyy yhvh ySHbvn vbAv TSyvn brnh vSHmKHt `vlm `l rASHm SHSHvn vSHmKHh ySHygv vnsv ygvn vAnKHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et redempti a Domino convertentur et venient in Sion cum laude et laetitia sempiterna super caput eorum gaudium et laetitiam obtinebunt et fugiet dolor et gemitus

King James Variants
American King James Version   
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy on their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
King James 2000 (out of print)   
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.

Other translations
American Standard Version   
and the ransomed of Jehovah shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Darby Bible Translation   
And the ransomed of Jehovah shall return, and come to Zion with singing; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the redeemed of the Lord shall return, and shall come into Sion with praise, and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and mourning shall flee away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and the ransomed of the LORD shall return, and come with singing unto Zion; and everlasting joy shall be upon their heads: they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
English Standard Version Journaling Bible   
And the ransomed of the LORD shall return and come to Zion with singing; everlasting joy shall be upon their heads; they shall obtain gladness and joy, and sorrow and sighing shall flee away.
God's Word   
The people ransomed by the LORD will return. They will come to Zion singing with joy. Everlasting happiness will be on their heads [as a crown]. They will be glad and joyful. They will have no sorrow or grief.
Holman Christian Standard Bible   
and the redeemed of the LORD will return and come to Zion with singing, crowned with unending joy. Joy and gladness will overtake them, and sorrow and sighing will flee.
International Standard Version   
and the LORD's ransomed ones will return and enter Zion with singing. Everlasting joy will rest upon their heads, gladness and joy will overtake them, and sorrow and mourning will flee away."
NET Bible   
those whom the LORD has ransomed will return that way. They will enter Zion with a happy shout. Unending joy will crown them, happiness and joy will overwhelm them; grief and suffering will disappear.
New American Standard Bible   
And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads. They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.
New International Version   
and those the LORD has rescued will return. They will enter Zion with singing; everlasting joy will crown their heads. Gladness and joy will overtake them, and sorrow and sighing will flee away.
New Living Translation   
Those who have been ransomed by the LORD will return. They will enter Jerusalem singing, crowned with everlasting joy. Sorrow and mourning will disappear, and they will be filled with joy and gladness.
Webster's Bible Translation   
And the ransomed of the LORD shall return, and come to Zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
The World English Bible   
The Yahweh's ransomed ones will return, and come with singing to Zion; and everlasting joy will be on their heads. They will obtain gladness and joy, and sorrow and sighing will flee away."