Home Master Index
←Prev   Isaiah 40:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
למה תאמר יעקב ותדבר ישראל נסתרה דרכי מיהוה ומאלהי משפטי יעבור
Hebrew - Transliteration via code library   
lmh tAmr y`qb vtdbr ySHrAl nstrh drky myhvh vmAlhy mSHpty y`bvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quare dicis Iacob et loqueris Israhel abscondita est via mea a Domino et a Deo meo iudicium meum transibit

King James Variants
American King James Version   
Why say you, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
King James 2000 (out of print)   
Why say you, O Jacob, and speak, O Israel, My way is hidden from the LORD, and my right is passed over by my God?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?

Other translations
American Standard Version   
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?
Darby Bible Translation   
Why sayest thou, Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and my right is passed away from my God?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel: My way is hid from the Lord, and my judgment is passed over from my God?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed away from my God?
English Standard Version Journaling Bible   
Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, “My way is hidden from the LORD, and my right is disregarded by my God”?
God's Word   
Jacob, why do you complain? Israel, why do you say, "My way is hidden from the LORD, and my rights are ignored by my God"?
Holman Christian Standard Bible   
Jacob, why do you say, and Israel, why do you assert:" My way is hidden from the LORD, and my claim is ignored by my God"?
International Standard Version   
"Jacob, why do you say— and Israel, why do you complain— 'My predicament is hidden from the LORD, and my cause is ignored by my God.'?
NET Bible   
Why do you say, Jacob, Why do you say, Israel, "The LORD is not aware of what is happening to me, My God is not concerned with my vindication"?
New American Standard Bible   
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, "My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God "?
New International Version   
Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, "My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God"?
New Living Translation   
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights?
Webster's Bible Translation   
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over by my God?
The World English Bible   
Why do you say, Jacob, and speak, Israel, "My way is hidden from Yahweh, and the justice due me is disregarded by my God?"