Home Master Index
←Prev   Isaiah 40:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קול קורא--במדבר פנו דרך יהוה ישרו בערבה מסלה לאלהינו
Hebrew - Transliteration via code library   
qvl qvrA--bmdbr pnv drk yhvh ySHrv b`rbh mslh lAlhynv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vox clamantis in deserto parate viam Domini rectas facite in solitudine semitas Dei nostri

King James Variants
American King James Version   
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
King James 2000 (out of print)   
The voice of him that cries in the wilderness, Prepare you the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.

Other translations
American Standard Version   
The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of Jehovah; make level in the desert a highway for our God.
Darby Bible Translation   
The voice of one crying in the wilderness: Prepare ye the way of Jehovah, make straight in the desert a highway for our God!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The voice of one crying in the desert: Prepare ye the way of the Lord, make straight in the wilderness the paths of our God.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The voice of one that crieth, Prepare ye in the wilderness the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
English Standard Version Journaling Bible   
A voice cries: “In the wilderness prepare the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.
God's Word   
A voice cries out in the desert: "Clear a way for the LORD. Make a straight highway in the wilderness for our God.
Holman Christian Standard Bible   
A voice of one crying out: Prepare the way of the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.
International Standard Version   
A voice cries out: 'In the wilderness prepare the way for the LORD; and in the desert a straight highway for our God.'
NET Bible   
A voice cries out, "In the wilderness clear a way for the LORD; construct in the desert a road for our God.
New American Standard Bible   
A voice is calling, "Clear the way for the LORD in the wilderness; Make smooth in the desert a highway for our God.
New International Version   
A voice of one calling: "In the wilderness prepare the way for the LORD; make straight in the desert a highway for our God.
New Living Translation   
Listen! It's the voice of someone shouting, "Clear the way through the wilderness for the LORD! Make a straight highway through the wasteland for our God!
Webster's Bible Translation   
The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
The World English Bible   
The voice of one who calls out, "Prepare the way of Yahweh in the wilderness! Make a level highway in the desert for our God.