primus ad Sion dicet ecce adsunt et Hierusalem evangelistam dabo
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that brings good tidings.
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
The first, I said to Zion, Behold, behold them! and to Jerusalem, I will give one that bringeth glad tidings.
The first shall say to Sion: Behold they are here, and to Jerusalem I will give an evangelist.
I first will say unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
I was the first to say to Zion, “Behold, here they are!” and I give to Jerusalem a herald of good news.
I was the first to tell Zion, 'Look, here they are.' I gave Jerusalem a messenger with the good news.
I was the first to say to Zion: Look! Here they are! And I gave a herald of good news to Jerusalem.
First, to Zion: "There is slumber." And to Jerusalem: "I'll send a messenger with good news."
I first decreed to Zion, 'Look, here's what will happen!' I sent a herald to Jerusalem.
"Formerly I said to Zion, 'Behold, here they are.' And to Jerusalem, 'I will give a messenger of good news.'
I was the first to tell Zion, 'Look, here they are!' I gave to Jerusalem a messenger of good news.
I was the first to tell Zion, 'Look! Help is on the way!' I will send Jerusalem a messenger with good news.
The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
I am the first to say to Zion, 'Behold, look at them;' and I will give one who brings good news to Jerusalem.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!