Home Master Index
←Prev   Isaiah 43:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
המוציא רכב וסוס חיל ועזוז יחדו ישכבו בל יקומו דעכו כפשתה כבו
Hebrew - Transliteration via code library   
hmvTSyA rkb vsvs KHyl v`zvz yKHdv ySHkbv bl yqvmv d`kv kpSHth kbv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui eduxit quadrigam et equum agmen et robustum simul obdormierunt nec resurgent contriti sunt quasi linum et extincti sunt

King James Variants
American King James Version   
Which brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as wick.
King James 2000 (out of print)   
Who brings forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinguished, they are quenched like a wick.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.

Other translations
American Standard Version   
who bringeth forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as a wick):
Darby Bible Translation   
who bringeth forth chariot and horse, army and power they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as tow:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who brought forth the chariot and the horse, the army and the strong: they lay down to sleep together, and they shall not rise again: they are broken as flax, and are extinct.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched as flax:
English Standard Version Journaling Bible   
who brings forth chariot and horse, army and warrior; they lie down, they cannot rise, they are extinguished, quenched like a wick:
God's Word   
He leads chariots and horses, an army and reinforcements. (They lie down together and do not get up [again]. They are extinguished and snuffed out like a wick.) This is what the LORD says:
Holman Christian Standard Bible   
who brings out the chariot and horse, the army and the mighty one together (they lie down, they do not rise again; they are extinguished, quenched like a wick)--"
International Standard Version   
who brings out chariots and horsemen, and armies and warriors at the same time. They lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a candle:
NET Bible   
the one who led chariots and horses to destruction, together with a mighty army. They fell down, never to rise again; they were extinguished, put out like a burning wick:
New American Standard Bible   
Who brings forth the chariot and the horse, The army and the mighty man (They will lie down together and not rise again; They have been quenched and extinguished like a wick):
New International Version   
who drew out the chariots and horses, the army and reinforcements together, and they lay there, never to rise again, extinguished, snuffed out like a wick:
New Living Translation   
I called forth the mighty army of Egypt with all its chariots and horses. I drew them beneath the waves, and they drowned, their lives snuffed out like a smoldering candlewick.
Webster's Bible Translation   
Who bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
The World English Bible   
who brings forth the chariot and horse, the army and the mighty man (they lie down together, they shall not rise; they are extinct, they are quenched like a wick):