Home Master Index
←Prev   Isaiah 43:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אל תזכרו ראשנות וקדמניות אל תתבננו
Hebrew - Transliteration via code library   
Al tzkrv rASHnvt vqdmnyvt Al ttbnnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ne memineritis priorum et antiqua ne intueamini

King James Variants
American King James Version   
Remember you not the former things, neither consider the things of old.
King James 2000 (out of print)   
Remember not the former things, neither consider the things of old.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

Other translations
American Standard Version   
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Darby Bible Translation   
Remember not the former things, neither consider the ancient things:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Remember not former things, and look not on things of old.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
English Standard Version Journaling Bible   
“Remember not the former things, nor consider the things of old.
God's Word   
Forget what happened in the past, and do not dwell on events from long ago.
Holman Christian Standard Bible   
Do not remember the past events, pay no attention to things of old.
International Standard Version   
"Don't remember the former things; don't dwell on things past.
NET Bible   
"Don't remember these earlier events; don't recall these former events.
New American Standard Bible   
"Do not call to mind the former things, Or ponder things of the past.
New International Version   
"Forget the former things; do not dwell on the past.
New Living Translation   
"But forget all that--it is nothing compared to what I am going to do.
Webster's Bible Translation   
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
The World English Bible   
"Don't remember the former things, and don't consider the things of old.