Home Master Index
←Prev   Isaiah 43:28   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואחלל שרי קדש ואתנה לחרם יעקב וישראל לגדופים
Hebrew - Transliteration via code library   
vAKHll SHry qdSH vAtnh lKHrm y`qb vySHrAl lgdvpym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et contaminavi principes sanctos dedi ad internicionem Iacob et Israhel in blasphemiam

King James Variants
American King James Version   
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
King James 2000 (out of print)   
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Other translations
American Standard Version   
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
Darby Bible Translation   
And I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the ban, and Israel to reproaches.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I have profaned the holy princes, I have given Jacob to slaughter, and Israel to reproach.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore I will profane the princes of the sanctuary, and deliver Jacob to utter destruction and Israel to reviling.
God's Word   
That is why I will corrupt the leaders of the holy place. I will claim Jacob for destruction. I will set up Israel for ridicule.
Holman Christian Standard Bible   
So I defiled the officers of the sanctuary, and set Jacob apart for destruction and Israel for abuse."
International Standard Version   
So I'll disgrace the leaders of the Temple, and I'll consign Jacob to total destruction and Israel to contempt.
NET Bible   
So I defiled your holy princes, and handed Jacob over to destruction, and subjected Israel to humiliating abuse."
New American Standard Bible   
"So I will pollute the princes of the sanctuary, And I will consign Jacob to the ban and Israel to revilement.
New International Version   
So I disgraced the dignitaries of your temple; I consigned Jacob to destruction and Israel to scorn.
New Living Translation   
That is why I have disgraced your priests; I have decreed complete destruction for Jacob and shame for Israel.
Webster's Bible Translation   
Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.
The World English Bible   
Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel an insult."