Home Master Index
←Prev   Isaiah 45:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אני לפניך אלך והדורים אושר (אישר) דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל אגדע
Hebrew - Transliteration via code library   
Any lpnyk Alk vhdvrym AvSHr (AySHr) dltvt nKHvSHh ASHbr vbryKHy brzl Agd`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ego ante te ibo et gloriosos terrae humiliabo portas aereas conteram et vectes ferreos confringam

King James Variants
American King James Version   
I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
King James 2000 (out of print)   
I will go before you, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of bronze, and cut asunder the bars of iron:
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:

Other translations
American Standard Version   
I will go before thee, and make the rough places smooth; I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron;
Darby Bible Translation   
I will go before thee, and make the elevated places plain; I will break in pieces the brazen doors, and cut asunder the bars of iron;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will go before thee, and will humble the great ones of the earth: I will break in pieces the gates of brass, and will burst the bars of iron.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will go before thee, and make the rugged places plain: I will break in pieces the doors of brass, and cut in sunder the bars of iron:
English Standard Version Journaling Bible   
“I will go before you and level the exalted places, I will break in pieces the doors of bronze and cut through the bars of iron,
God's Word   
I will go ahead of you, Cyrus, and smooth out the rough places. I will break down the bronze doors and cut through the iron bars.
Holman Christian Standard Bible   
I will go before you and level the uneven places; I will shatter the bronze doors and cut the iron bars in two.
International Standard Version   
"I myself will go before you, and he will make the mountains level; I'll shatter bronze doors and cut through iron bars.
NET Bible   
"I will go before you and level mountains. Bronze doors I will shatter and iron bars I will hack through.
New American Standard Bible   
"I will go before you and make the rough places smooth; I will shatter the doors of bronze and cut through their iron bars.
New International Version   
I will go before you and will level the mountains; I will break down gates of bronze and cut through bars of iron.
New Living Translation   
This is what the LORD says: "I will go before you, Cyrus, and level the mountains. I will smash down gates of bronze and cut through bars of iron.
Webster's Bible Translation   
I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut asunder the bars of iron:
The World English Bible   
"I will go before you, and make the rough places smooth. I will break the doors of brass in pieces, and cut apart the bars of iron.