et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tui
And you said, I shall be a lady for ever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
And you said, I shall be a lady forever: so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of them.
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
And thou saidst, I shall be mistress for ever; so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
and thou saidst, I shall be a mistress for ever; so that thou didst not take these things to heart, thou didst not remember the end thereof.
And thou hast said: I shall be a lady for ever: thou hast not laid these things to thy heart, neither hast thou remembered thy latter end.
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end thereof.
You said, “I shall be mistress forever,” so that you did not lay these things to heart or remember their end.
You said, "I will always be a queen." You didn't carefully consider these things or keep in mind how they would end.
You said, 'I will be the mistress forever.' You did not take these things to heart or think about their outcome."
You said, 'I will always continue—Queen forever!' You didn't take these things into your thinking, nor did you think about their consequences.
You said, 'I will rule forever as permanent queen!' You did not think about these things; you did not consider how it would turn out.
"Yet you said, 'I will be a queen forever.' These things you did not consider Nor remember the outcome of them.
You said, 'I am forever-- the eternal queen!' But you did not consider these things or reflect on what might happen.
You said, 'I will reign forever as queen of the world!' You did not reflect on your actions or think about their consequences.
And thou saidst, I shall be a lady for ever: so that thou didst not lay these things to thy heart, neither didst remember the latter end of it.
You said, I shall be mistress forever; so that you did not lay these things to your heart, neither did remember the latter end of it.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!