Home Master Index
←Prev   Isaiah 49:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לאמר לאסורים צאו לאשר בחשך הגלו על דרכים ירעו ובכל שפיים מרעיתם
Hebrew - Transliteration via code library   
lAmr lAsvrym TSAv lASHr bKHSHk hglv `l drkym yr`v vbkl SHpyym mr`ytm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut diceres his qui vincti sunt exite et his qui in tenebris revelamini super vias pascentur et in omnibus planis pascua eorum

King James Variants
American King James Version   
That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
King James 2000 (out of print)   
That you may say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
King James Bible (Cambridge, large print)   
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.

Other translations
American Standard Version   
saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.
Darby Bible Translation   
saying to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pasture shall be on all bare hills.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That thou mightest say to them that are bound: Come forth: and to them that are in darkness: Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in every plain.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.
English Standard Version Journaling Bible   
saying to the prisoners, ‘Come out,’ to those who are in darkness, ‘Appear.’ They shall feed along the ways; on all bare heights shall be their pasture;
God's Word   
You will say to the prisoners, "Come out," and to those who are in darkness, "Show yourselves." They will graze along every path, and they will find pastures on every bare hill.
Holman Christian Standard Bible   
saying to the prisoners: Come out, and to those who are in darkness: Show yourselves. They will feed along the pathways, and their pastures will be on all the barren heights.
International Standard Version   
saying to captives, 'Come out!' and to those who are in darkness, 'Be free!' "They will feed on all the mountains, and their pasture will be on all the barren hills.
NET Bible   
You will say to the prisoners, 'Come out,' and to those who are in dark dungeons, 'Emerge.' They will graze beside the roads; on all the slopes they will find pasture.
New American Standard Bible   
Saying to those who are bound, 'Go forth,' To those who are in darkness, 'Show yourselves.' Along the roads they will feed, And their pasture will be on all bare heights.
New International Version   
to say to the captives, 'Come out,' and to those in darkness, 'Be free!' "They will feed beside the roads and find pasture on every barren hill.
New Living Translation   
I will say to the prisoners, 'Come out in freedom,' and to those in darkness, 'Come into the light.' They will be my sheep, grazing in green pastures and on hills that were previously bare.
Webster's Bible Translation   
That thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
The World English Bible   
saying to those who are bound, 'Come out!'; to those who are in darkness, 'Show yourselves!' "They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture.