Home Master Index
←Prev   Isaiah 5:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מצדיקי רשע עקב שחד וצדקת צדיקים יסירו ממנו
Hebrew - Transliteration via code library   
mTSdyqy rSH` `qb SHKHd vTSdqt TSdyqym ysyrv mmnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui iustificatis impium pro muneribus et iustitiam iusti aufertis ab eo

King James Variants
American King James Version   
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
King James 2000 (out of print)   
Who justify the wicked for a bribe, and take away the justice of the righteous from him!
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!

Other translations
American Standard Version   
that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
Darby Bible Translation   
who justify the wicked for a bribe, and turn away the righteousness of the righteous from them!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That justify the wicked for gifts, and take away the justice of the just from him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which justify the wicked for a reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
English Standard Version Journaling Bible   
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
God's Word   
who declare the guilty innocent for a bribe, who take away the rights of righteous people.
Holman Christian Standard Bible   
who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice.
International Standard Version   
who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of justice!"
NET Bible   
They pronounce the guilty innocent for a payoff, they ignore the just cause of the innocent.
New American Standard Bible   
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!
New International Version   
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
New Living Translation   
They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.
Webster's Bible Translation   
Who justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
The World English Bible   
who acquit the guilty for a bribe, but deny justice for the innocent!