Home Master Index
←Prev   Isaiah 51:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלוא את היא המחרבת ים מי תהום רבה השמה מעמקי ים--דרך לעבר גאולים
Hebrew - Transliteration via code library   
hlvA At hyA hmKHrbt ym my thvm rbh hSHmh m`mqy ym--drk l`br gAvlym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non tu siccasti mare aquam abyssi vehementis qui posuisti profundum maris viam ut transirent liberati

King James Variants
American King James Version   
Are you not it which has dried the sea, the waters of the great deep; that has made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
King James 2000 (out of print)   
Are you not him who has dried the sea, the waters of the great deep; that has made the depths of the sea a road for the ransomed to pass over?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?

Other translations
American Standard Version   
Is it not thou that driedst up the sea, the waters of the great deep; that madest the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
Darby Bible Translation   
Is it not thou that dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hast not thou dried up the sea, the water of the mighty deep, who madest the depth of the sea a way, that the delivered might pass over?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Art thou not it which dried up the sea, the waters of the great deep; that made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
English Standard Version Journaling Bible   
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
God's Word   
Didn't you dry up the sea, the water of the great ocean? You made a road in the depths of the sea so that the people reclaimed [by the LORD] might pass through it.
Holman Christian Standard Bible   
Wasn't it You who dried up the sea, the waters of the great deep, who made the sea-bed into a road for the redeemed to pass over?
International Standard Version   
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed could cross over?"
NET Bible   
Did you not dry up the sea, the waters of the great deep? Did you not make a path through the depths of the sea, so those delivered from bondage could cross over?
New American Standard Bible   
Was it not You who dried up the sea, The waters of the great deep; Who made the depths of the sea a pathway For the redeemed to cross over?
New International Version   
Was it not you who dried up the sea, the waters of the great deep, who made a road in the depths of the sea so that the redeemed might cross over?
New Living Translation   
Are you not the same today, the one who dried up the sea, making a path of escape through the depths so that your people could cross over?
Webster's Bible Translation   
Art thou not that which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
The World English Bible   
Isn't it you who dried up the sea, the waters of the great deep; who made the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?