Home Master Index
←Prev   Isaiah 51:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
התעוררי התעוררי קומי ירושלם אשר שתית מיד יהוה את כוס חמתו את קבעת כוס התרעלה שתית--מצית
Hebrew - Transliteration via code library   
ht`vrry ht`vrry qvmy yrvSHlm ASHr SHtyt myd yhvh At kvs KHmtv At qb`t kvs htr`lh SHtyt--mTSyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
elevare elevare consurge Hierusalem quae bibisti de manu Domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad feces

King James Variants
American King James Version   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
King James 2000 (out of print)   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, who have drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; you have drunk the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.

Other translations
American Standard Version   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, that hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his wrath; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
Darby Bible Translation   
Arouse thyself, arouse thyself, stand up, Jerusalem, which hast drunk at the hand of Jehovah the cup of his fury. Thou hast drunk, hast drained out the goblet-cup of bewilderment:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Arise, arise, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the Lord the cup of his wrath; thou hast drunk even to the bottom of the cup of dead sleep, and thou hast drunk even to the dregs.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drunk at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.
English Standard Version Journaling Bible   
Wake yourself, wake yourself, stand up, O Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, who have drunk to the dregs the bowl, the cup of staggering.
God's Word   
Wake up! Wake up! Stand up, Jerusalem! You drank from the cup in the LORD's hand. That cup was filled with his anger. You drank from the bowl, the cup that makes people stagger, and you drained it!
Holman Christian Standard Bible   
Wake yourself, wake yourself up! Stand up, Jerusalem, you who have drunk the cup of His fury from the hand of the LORD; you who have drunk the goblet to the dregs-- the cup that causes people to stagger.
International Standard Version   
"Awake, Awake! Stand up, Jerusalem, you who have drunk from the LORD's hand from the cup that is his anger. You have drunk to the dregs the cup that makes you stagger, and have drained it.
NET Bible   
Wake up! Wake up! Get up, O Jerusalem! You drank from the cup the LORD passed to you, which was full of his anger! You drained dry the goblet full of intoxicating wine.
New American Standard Bible   
Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem, You who have drunk from the LORD'S hand the cup of His anger; The chalice of reeling you have drained to the dregs.
New International Version   
Awake, awake! Rise up, Jerusalem, you who have drunk from the hand of the LORD the cup of his wrath, you who have drained to its dregs the goblet that makes people stagger.
New Living Translation   
Wake up, wake up, O Jerusalem! You have drunk the cup of the LORD's fury. You have drunk the cup of terror, tipping out its last drops.
Webster's Bible Translation   
Awake, awake, stand up, O Jerusalem, which hast drank at the hand of the LORD the cup of his fury; thou hast drank the dregs of the cup of trembling, and wrung them out.
The World English Bible   
Awake, awake, stand up, Jerusalem, that have drunk at the hand of Yahweh the cup of his wrath; you have drunken the bowl of the cup of staggering, and drained it.