Home Master Index
←Prev   Isaiah 53:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהוה חפץ דכאו החלי--אם תשים אשם נפשו יראה זרע יאריך ימים וחפץ יהוה בידו יצלח
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhvh KHpTS dkAv hKHly--Am tSHym ASHm npSHv yrAh zr` yAryk ymym vKHpTS yhvh bydv yTSlKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et Dominus voluit conterere eum in infirmitate si posuerit pro peccato animam suam videbit semen longevum et voluntas Domini in manu eius dirigetur

King James Variants
American King James Version   
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
King James 2000 (out of print)   
Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you shall make his soul an offering for sin, he shall see his offspring, he shall prolong his days, and the will of the LORD shall prosper in his hand.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.

Other translations
American Standard Version   
Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his'seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
Darby Bible Translation   
Yet it pleased Jehovah to bruise him; he hath subjected him to suffering. When thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see a seed, he shall prolong his days, and the pleasure of Jehovah shall prosper in his hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the Lord was pleased to bruise him in infirmity: if he shall lay down his life for sin, he shall see a long-lived seed, and the will of the Lord shall be prosperous in his hand.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
English Standard Version Journaling Bible   
Yet it was the will of the LORD to crush him; he has put him to grief; when his soul makes an offering for guilt, he shall see his offspring; he shall prolong his days; the will of the LORD shall prosper in his hand.
God's Word   
Yet, it was the LORD's will to crush him with suffering. When the LORD has made his life a sacrifice for our wrongdoings, he will see his descendants for many days. The will of the LORD will succeed through him.
Holman Christian Standard Bible   
Yet the LORD was pleased to crush Him severely. When You make Him a restitution offering, He will see His seed, He will prolong His days, and by His hand, the LORD's pleasure will be accomplished.
International Standard Version   
"Yet the LORD was willing to crush him, and he made him suffer. Although you make his soul an offering for sin, he will see his offspring, and he will prolong his days, and the will of the LORD will triumph in his hand.
NET Bible   
Though the LORD desired to crush him and make him ill, once restitution is made, he will see descendants and enjoy long life, and the LORD's purpose will be accomplished through him.
New American Standard Bible   
But the LORD was pleased To crush Him, putting Him to grief; If He would render Himself as a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, And the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.
New International Version   
Yet it was the LORD's will to crush him and cause him to suffer, and though the LORD makes his life an offering for sin, he will see his offspring and prolong his days, and the will of the LORD will prosper in his hand.
New Living Translation   
But it was the LORD's good plan to crush him and cause him grief. Yet when his life is made an offering for sin, he will have many descendants. He will enjoy a long life, and the LORD's good plan will prosper in his hands.
Webster's Bible Translation   
Yet it pleased the LORD to bruise him; he hath put him to grief: when thou shalt make his soul an offering for sin, he shall see his seed, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand.
The World English Bible   
Yet it pleased Yahweh to bruise him. He has caused him to suffer. When you make his soul an offering for sin, he shall see his seed. He shall prolong his days, and the pleasure of Yahweh shall prosper in his hand.