Home Master Index
←Prev   Isaiah 56:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
נאם אדני יהוה מקבץ נדחי ישראל עוד אקבץ עליו לנקבציו
Hebrew - Transliteration via code library   
nAm Adny yhvh mqbTS ndKHy ySHrAl `vd AqbTS `lyv lnqbTSyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait Dominus Deus qui congregat dispersos Israhel adhuc congregabo ad eum congregatos eius

King James Variants
American King James Version   
The Lord GOD, which gathers the outcasts of Israel said, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered to him.
King James 2000 (out of print)   
The Lord GOD who gathers the outcasts of Israel says, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered unto him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.

Other translations
American Standard Version   
The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered.
Darby Bible Translation   
The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith: Yet will I gather others to him, with those of his that are gathered.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The Lord God, who gathereth the scattered of Israel, saith: I will still gather unto him his congregation.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside his own that are gathered.
English Standard Version Journaling Bible   
The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, “I will gather yet others to him besides those already gathered.”
God's Word   
The Almighty LORD, who gathers the scattered people of Israel, declares, "I will gather still others besides those I have already gathered."
Holman Christian Standard Bible   
This is the declaration of the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel:" I will gather to them still others besides those already gathered."
International Standard Version   
This is what the Lord GOD says, the one who gathers the outcasts of Israel: "I'll gather still others to them besides those already gathered.
NET Bible   
The sovereign LORD says this, the one who gathers the dispersed of Israel: "I will still gather them up."
New American Standard Bible   
The Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel, declares, "Yet others I will gather to them, to those already gathered."
New International Version   
The Sovereign LORD declares-- he who gathers the exiles of Israel: "I will gather still others to them besides those already gathered."
New Living Translation   
For the Sovereign LORD, who brings back the outcasts of Israel, says: I will bring others, too, besides my people Israel."
Webster's Bible Translation   
The Lord GOD who gathereth the outcasts of Israel, Yet will I gather others to him, besides those that are gathered to him.
The World English Bible   
The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, "Yet will I gather [others] to him, besides his own who are gathered."