Home Master Index
←Prev   Isaiah 57:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
דרכיו ראיתי וארפאהו ואנחהו ואשלם נחמים לו ולאבליו
Hebrew - Transliteration via code library   
drkyv rAyty vArpAhv vAnKHhv vASHlm nKHmym lv vlAblyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vias eius vidi et dimisi eum et reduxi eum et reddidi consolationes ipsi et lugentibus eius

King James Variants
American King James Version   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
King James 2000 (out of print)   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.

Other translations
American Standard Version   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
Darby Bible Translation   
I have seen his ways, and will heal him; and I will lead him, and will restore comforts unto him and to those of his that mourn.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I saw his ways, and I healed him, and brought him back, and restored comforts to him, and to them that mourn for him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts unto him and to his mourners.
English Standard Version Journaling Bible   
I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
God's Word   
I've seen their [sinful] ways, but I'll heal them. I'll guide them and give them rest. I'll comfort them and their mourners.
Holman Christian Standard Bible   
I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and his mourners,
International Standard Version   
I've seen his ways, yet I will heal him, and restore for him comfort to him and for those who mourn for him
NET Bible   
I have seen their behavior, but I will heal them and give them rest, and I will once again console those who mourn.
New American Standard Bible   
"I have seen his ways, but I will heal him; I will lead him and restore comfort to him and to his mourners,
New International Version   
I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to Israel's mourners,
New Living Translation   
I have seen what they do, but I will heal them anyway! I will lead them. I will comfort those who mourn,
Webster's Bible Translation   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.
The World English Bible   
I have seen his ways, and will heal him: I will lead him also, and restore comforts to him and to his mourners.