Home Master Index
←Prev   Isaiah 57:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והרשעים כים נגרש כי השקט לא יוכל ויגרשו מימיו רפש וטיט
Hebrew - Transliteration via code library   
vhrSH`ym kym ngrSH ky hSHqt lA yvkl vygrSHv mymyv rpSH vtyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
impii autem quasi mare fervens quod quiescere non potest et redundant fluctus eius in conculcationem et lutum

King James Variants
American King James Version   
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
King James 2000 (out of print)   
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Other translations
American Standard Version   
But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
Darby Bible Translation   
But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But the wicked are like the raging sea, which cannot rest, and the waves thereof cast up dirt and mire.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.
English Standard Version Journaling Bible   
But the wicked are like the tossing sea; for it cannot be quiet, and its waters toss up mire and dirt.
God's Word   
But the wicked are like the churning sea. It isn't quiet, and its water throws up mud and slime.
Holman Christian Standard Bible   
But the wicked are like the storm-tossed sea, for it cannot be still, and its waters churn up mire and muck.
International Standard Version   
But the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud.
NET Bible   
But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.
New American Standard Bible   
But the wicked are like the tossing sea, For it cannot be quiet, And its waters toss up refuse and mud.
New International Version   
But the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
New Living Translation   
"But those who still reject me are like the restless sea, which is never still but continually churns up mud and dirt.
Webster's Bible Translation   
But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.
The World English Bible   
But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.