Home Master Index
←Prev   Isaiah 59:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ביצי צפעוני בקעו וקורי עכביש יארגו האכל מביציהם ימות והזורה תבקע אפעה
Hebrew - Transliteration via code library   
byTSy TSp`vny bq`v vqvry `kbySH yArgv hAkl mbyTSyhm ymvt vhzvrh tbq` Ap`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ova aspidum ruperunt et telas araneae texuerunt qui comederit de ovis eorum morietur et quod confotum est erumpet in regulum

King James Variants
American King James Version   
They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eats of their eggs dies, and that which is crushed breaks out into a viper.
King James 2000 (out of print)   
They hatch viper's eggs, and weave the spider's web: he that eats of their eggs dies, and from that which is crushed a viper breaks out.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Other translations
American Standard Version   
They hatch adders eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth; and that which is crushed breaketh out into a viper.
Darby Bible Translation   
They hatch serpents' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have broken the eggs of asps, and have woven the webs of spiders: he that shall eat of their eggs, shall die: and that which is brought out, shall be hatched into a basilisk.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They hatch basilisks' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
English Standard Version Journaling Bible   
They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.
God's Word   
They hatch viper eggs and weave spiderwebs. Those who eat their eggs will die. When an egg is crushed, a poisonous snake is hatched.
Holman Christian Standard Bible   
They hatch viper's eggs and weave spider's webs. Whoever eats their eggs will die; crack one open, and a viper is hatched.
International Standard Version   
They hatch adders' eggs and weave a spider's web; whoever eats their eggs dies, and any crushed egg hatches out futility.
NET Bible   
They hatch the eggs of a poisonous snake and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, a poisonous snake is hatched.
New American Standard Bible   
They hatch adders' eggs and weave the spider's web; He who eats of their eggs dies, And from that which is crushed a snake breaks forth.
New International Version   
They hatch the eggs of vipers and spin a spider's web. Whoever eats their eggs will die, and when one is broken, an adder is hatched.
New Living Translation   
They hatch deadly snakes and weave spiders' webs. Whoever falls into their webs will die, and there's danger even in getting near them.
Webster's Bible Translation   
They hatch cockatrice eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.
The World English Bible   
They hatch adders' eggs, and weave the spider's web: he who eats of their eggs dies; and that which is crushed breaks out into a viper.