Home Master Index
←Prev   Isaiah 59:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
על כן רחק משפט ממנו ולא תשיגנו צדקה נקוה לאור והנה חשך לנגהות באפלות נהלך
Hebrew - Transliteration via code library   
`l kn rKHq mSHpt mmnv vlA tSHygnv TSdqh nqvh lAvr vhnh KHSHk lnghvt bAplvt nhlk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
propter hoc elongatum est iudicium a nobis et non adprehendet nos iustitia expectavimus lucem et ecce tenebrae splendorem et in tenebris ambulavimus

King James Variants
American King James Version   
Therefore is judgment far from us, neither does justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
King James 2000 (out of print)   
Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we wait for light, but behold darkness; for brightness, but we walk in gloom.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.

Other translations
American Standard Version   
Therefore is justice far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.
Darby Bible Translation   
Therefore is justice far from us, and righteousness overtaketh us not: we wait for light, and behold darkness; for brightness, but we walk in obscurity.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore is judgment far from us, and justice shall not overtake us. We looked for light, and behold darkness: brightness, and we have walked in the dark.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore is judgment far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but behold darkness; for brightness, but we walk in obscurity.
English Standard Version Journaling Bible   
Therefore justice is far from us, and righteousness does not overtake us; we hope for light, and behold, darkness, and for brightness, but we walk in gloom.
God's Word   
That is why justice is far from us, and righteousness doesn't reach us. We hope for light, but we walk in darkness. We hope for brightness, but we walk in gloom.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore justice is far from us, and righteousness does not reach us. We hope for light, but there is darkness; for brightness, but we live in the night.
International Standard Version   
"So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We wait for light, but look—there is darkness; we wait for brightness, but we walk in deep darkness.
NET Bible   
For this reason deliverance is far from us and salvation does not reach us. We wait for light, but see only darkness; we wait for a bright light, but live in deep darkness.
New American Standard Bible   
Therefore justice is far from us, And righteousness does not overtake us; We hope for light, but behold, darkness, For brightness, but we walk in gloom.
New International Version   
So justice is far from us, and righteousness does not reach us. We look for light, but all is darkness; for brightness, but we walk in deep shadows.
New Living Translation   
So there is no justice among us, and we know nothing about right living. We look for light but find only darkness. We look for bright skies but walk in gloom.
Webster's Bible Translation   
Therefore is judgment far from us, neither doth justice overtake us: we wait for light, but behold obscurity; for brightness, but we walk in darkness.
The World English Bible   
Therefore is justice far from us, neither does righteousness overtake us: we look for light, but, behold, darkness; for brightness, but we walk in obscurity.