et longe faciet Dominus homines et multiplicabitur quae derelicta fuerat in medio terrae
And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the middle of the land.
And the LORD has removed men far away, and there are many forsaken places in the midst of the land.
And the LORD have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
and Jehovah have removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.
and Jehovah have removed men far away, and the solitude be great in the midst of the land.
And the Lord shall remove men far away, and she shall be multiplied that was left in the midst of the earth.
and the LORD have removed men far away, and the forsaken places be many in the midst of the land.
and the LORD removes people far away, and the forsaken places are many in the midst of the land.
The LORD will send his people far away, and a large area in the middle of the land will be abandoned.
and the LORD drives the people far away, leaving great emptiness in the land.
Until the LORD removes people far away, and there are many empty places in the middle of the land.
and the LORD has sent the people off to a distant place, and the very heart of the land is completely abandoned.
"The LORD has removed men far away, And the forsaken places are many in the midst of the land.
until the LORD has sent everyone far away and the land is utterly forsaken.
until the LORD has sent everyone away, and the entire land of Israel lies deserted.
And the LORD shall have removed men far away, and there be a great forsaking in the midst of the land.
And Yahweh has removed men far away, and the forsaken places are many in the midst of the land.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!