Home Master Index
←Prev   Isaiah 60:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא יבוא עוד שמשך וירחך לא יאסף כי יהוה יהיה לך לאור עולם ושלמו ימי אבלך
Hebrew - Transliteration via code library   
lA ybvA `vd SHmSHk vyrKHk lA yAsp ky yhvh yhyh lk lAvr `vlm vSHlmv ymy Ablk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia Dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tui

King James Variants
American King James Version   
Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
King James 2000 (out of print)   
Your sun shall no more go down; neither shall your moon withdraw itself: for the LORD shall be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

Other translations
American Standard Version   
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah will be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Darby Bible Translation   
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself; for Jehovah shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Thy sun shall go down no more, and thy moon shall not decrease: for the Lord shall be unto thee for an everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Thy sun shall no more go down, neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
English Standard Version Journaling Bible   
Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.
God's Word   
Your sun will no longer go down, nor will your moon disappear. The LORD will be your everlasting light, and your days of sadness will be over.
Holman Christian Standard Bible   
Your sun will no longer set, and your moon will not fade; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will be over.
International Standard Version   
Your sun won't set, nor will your moon withdraw itself— for the LORD will be your everlasting light, and your days of mourning will end.
NET Bible   
Your sun will no longer set; your moon will not disappear; the LORD will be your permanent source of light; your time of sorrow will be over.
New American Standard Bible   
"Your sun will no longer set, Nor will your moon wane; For you will have the LORD for an everlasting light, And the days of your mourning will be over.
New International Version   
Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the LORD will be your everlasting light, and your days of sorrow will end.
New Living Translation   
Your sun will never set; your moon will not go down. For the LORD will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end.
Webster's Bible Translation   
Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the LORD will be thy everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.
The World English Bible   
Your sun shall no more go down, neither shall your moon withdraw itself; for Yahweh will be your everlasting light, and the days of your mourning shall be ended.