Home Master Index
←Prev   Isaiah 62:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה יהוה השמיע אל קצה הארץ אמרו לבת ציון הנה ישעך בא הנה שכרו אתו ופעלתו לפניו
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh yhvh hSHmy` Al qTSh hArTS Amrv lbt TSyvn hnh ySH`k bA hnh SHkrv Atv vp`ltv lpnyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce Dominus auditum fecit in extremis terrae dicite filiae Sion ecce salvator tuus venit ecce merces eius cum eo et opus eius coram illo

King James Variants
American King James Version   
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the world, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his work before him.
King James 2000 (out of print)   
Behold, the LORD has proclaimed unto the ends of the earth, Say you to the daughter of Zion, Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his work before him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.

Other translations
American Standard Version   
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.
Darby Bible Translation   
Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold the Lord hath made it to be heard in the ends of the earth, tell the daughter of Sion: Behold thy Saviour cometh: behold his reward is with him, and his work before him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompence before him.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth: Say to the daughter of Zion, “Behold, your salvation comes; behold, his reward is with him, and his recompense before him.”
God's Word   
The LORD has announced to the ends of the earth: "Tell my people Zion, 'Your Savior is coming. His reward is with him, and the people he has won arrive ahead of him.'"
Holman Christian Standard Bible   
Look, the LORD has proclaimed to the ends of the earth," Say to Daughter Zion: Look, your salvation is coming, His reward is with Him, and His gifts accompany Him."
International Standard Version   
Here is the LORD! Proclaim to the ends of the earth, say to the inhabitants of Zion: 'See, your salvation is coming! See, his reward is with him, and his recompenses are before him.'
NET Bible   
Look, the LORD announces to the entire earth: "Say to Daughter Zion, 'Look, your deliverer comes! Look, his reward is with him and his reward goes before him!'"
New American Standard Bible   
Behold, the LORD has proclaimed to the end of the earth, Say to the daughter of Zion, "Lo, your salvation comes; Behold His reward is with Him, and His recompense before Him."
New International Version   
The LORD has made proclamation to the ends of the earth: "Say to Daughter Zion, 'See, your Savior comes! See, his reward is with him, and his recompense accompanies him.'"
New Living Translation   
The LORD has sent this message to every land: "Tell the people of Israel, 'Look, your Savior is coming. See, he brings his reward with him as he comes.'"
Webster's Bible Translation   
Behold, the LORD hath proclaimed to the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; Behold, his reward is with him, and his work before him.
The World English Bible   
Behold, Yahweh has proclaimed to the end of the earth, "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your salvation comes. Behold, his reward is with him, and his recompense before him.'"