Home Master Index
←Prev   Isaiah 63:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר אך עמי המה בנים לא ישקרו ויהי להם למושיע
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr Ak `my hmh bnym lA ySHqrv vyhy lhm lmvSHy`

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dixit verumtamen populus meus est filii non negantes et factus est eis salvator

King James Variants
American King James Version   
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
King James 2000 (out of print)   
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Saviour.

Other translations
American Standard Version   
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their Saviour.
Darby Bible Translation   
And he said, They are indeed my people, children that will not lie; and he became their Saviour.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: Surely they are my people, children that will not deny: so he became their saviour.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For he said, Surely, they are my people, children that will not deal falsely: so he was their saviour.
English Standard Version Journaling Bible   
For he said, “Surely they are my people, children who will not deal falsely.” And he became their Savior.
God's Word   
He said, "They are my people, children who will not lie to me." So he became their Savior.
Holman Christian Standard Bible   
He said, "They are indeed My people, children who will not be disloyal," and He became their Savior.
International Standard Version   
For he said, "Surely they are my people, children who won't act falsely." And so he became their savior.
NET Bible   
He said, "Certainly they will be my people, children who are not disloyal." He became their deliverer.
New American Standard Bible   
For He said, "Surely, they are My people, Sons who will not deal falsely." So He became their Savior.
New International Version   
He said, "Surely they are my people, children who will be true to me"; and so he became their Savior.
New Living Translation   
He said, "They are my very own people. Surely they will not betray me again." And he became their Savior.
Webster's Bible Translation   
For he said, Surely they are my people, children that will not lie: so he was their Savior.
The World English Bible   
For he said, "Surely, they are my people, children who will not deal falsely:" so he was their Savior.