Home Master Index
←Prev   Isaiah 65:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה עבדי ירנו מטוב לב ואתם תצעקו מכאב לב ומשבר רוח תילילו
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh `bdy yrnv mtvb lb vAtm tTS`qv mkAb lb vmSHbr rvKH tylylv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce servi mei laetabuntur et vos confundemini ecce servi mei laudabunt prae exultatione cordis et vos clamabitis prae dolore cordis et prae contritione spiritus ululabitis

King James Variants
American King James Version   
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
King James 2000 (out of print)   
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.

Other translations
American Standard Version   
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall wail for vexation of spirit.
Darby Bible Translation   
behold, my servants shall sing aloud for gladness of heart, and ye shall cry out for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold my servants shall rejoice, and you shall be confounded: behold my servants shall praise for joyfulness of heart, and you shall cry for sorrow of heart, and shall howl for grief of spirit.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
English Standard Version Journaling Bible   
behold, my servants shall sing for gladness of heart, but you shall cry out for pain of heart and shall wail for breaking of spirit.
God's Word   
My servants will sing because of the gladness in their hearts. But you will cry because of your sadness and wail because of your depression.
Holman Christian Standard Bible   
My servants will shout for joy from a glad heart, but you will cry out from an anguished heart, and you will lament out of a broken spirit.
International Standard Version   
My servants will sing in gladness of heart, but you'll cry for help from anguish of heart, and you'll howl from brokenness of spirit.
NET Bible   
Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! But you will cry out as sorrow fills your hearts; you will wail because your spirits will be crushed.
New American Standard Bible   
"Behold, My servants will shout joyfully with a glad heart, But you will cry out with a heavy heart, And you will wail with a broken spirit.
New International Version   
My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit.
New Living Translation   
My servants will sing for joy, but you will cry in sorrow and despair.
Webster's Bible Translation   
Behold, my servants shall sing for joy of heart, but ye shall cry for sorrow of heart, and shall howl for vexation of spirit.
The World English Bible   
behold, my servants shall sing for joy of heart, but you shall cry for sorrow of heart, and shall wail for anguish of spirit.