Home Master Index
←Prev   Isaiah 65:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא ייגעו לריק ולא ילדו לבהלה כי זרע ברוכי יהוה המה וצאצאיהם אתם
Hebrew - Transliteration via code library   
lA yyg`v lryq vlA yldv lbhlh ky zr` brvky yhvh hmh vTSATSAyhm Atm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
electis meis non laborabunt frustra neque generabunt in conturbatione quia semen benedictorum Domini est et nepotes eorum cum eis

King James Variants
American King James Version   
They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
King James 2000 (out of print)   
They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the descendants of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They shall not labour in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.

Other translations
American Standard Version   
They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.
Darby Bible Translation   
They shall not labour in vain, nor bring forth for terror; for they are the seed of the blessed of Jehovah, and their offspring with them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My elect shall not labour in vain, nor bring forth in trouble; for they are the seed of the blessed of the Lord, and their posterity with them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They shall not labour in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
English Standard Version Journaling Bible   
They shall not labor in vain or bear children for calamity, for they shall be the offspring of the blessed of the LORD, and their descendants with them.
God's Word   
They will never again work for nothing. They will never again give birth to children who die young, because they will be offspring blessed by the LORD. The LORD will bless their descendants as well.
Holman Christian Standard Bible   
They will not labor without success or bear children destined for disaster, for they will be a people blessed by the LORD along with their descendants.
International Standard Version   
They won't toil in vain nor bear children doomed to misfortune, for they will be offspring blessed by the LORD, they and their descendants with them.
NET Bible   
They will not work in vain, or give birth to children that will experience disaster. For the LORD will bless their children and their descendants.
New American Standard Bible   
"They will not labor in vain, Or bear children for calamity; For they are the offspring of those blessed by the LORD, And their descendants with them.
New International Version   
They will not labor in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the LORD, they and their descendants with them.
New Living Translation   
They will not work in vain, and their children will not be doomed to misfortune. For they are people blessed by the LORD, and their children, too, will be blessed.
Webster's Bible Translation   
They shall not labor in vain, nor bring forth for trouble; for they are the seed of the blessed of the LORD, and their offspring with them.
The World English Bible   
They shall not labor in vain, nor bring forth for calamity; for they are the seed of the blessed of Yahweh, and their offspring with them.