Home Master Index
←Prev   Isaiah 65:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הישבים בקברים ובנצורים ילינו האכלים בשר החזיר ופרק (ומרק) פגלים כליהם
Hebrew - Transliteration via code library   
hySHbym bqbrym vbnTSvrym ylynv hAklym bSHr hKHzyr vprq (vmrq) pglym klyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui habitant in sepulchris et in delubris idolorum dormiunt qui comedunt carnem suillam et ius profanum in vasis eorum

King James Variants
American King James Version   
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
King James 2000 (out of print)   
Who remain among the graves, and lodge in the monuments, who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;

Other translations
American Standard Version   
that sit among the graves, and lodge in the secret places; that eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Darby Bible Translation   
who sit down among the graves, and lodge in the secret places; who eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That dwell in sepulchres, and sleep in the temple of idols: that eat swine's flesh, and profane broth is in their vessels.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
which sit among the graves, and lodge in the secret places; which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
English Standard Version Journaling Bible   
who sit in tombs, and spend the night in secret places; who eat pig’s flesh, and broth of tainted meat is in their vessels;
God's Word   
They sat among the graves and spent their nights in caves. They ate pork and in their pots made broth from unclean foods.
Holman Christian Standard Bible   
sitting among the graves, spending nights in secret places, eating the meat of pigs, and putting polluted broth in their bowls.
International Standard Version   
who sit among graves, and spend the night in secret places; who eat pigs' meat, with the broth of detestable things in their pots;
NET Bible   
They sit among the tombs and keep watch all night long. They eat pork, and broth from unclean sacrificial meat is in their pans.
New American Standard Bible   
Who sit among graves and spend the night in secret places; Who eat swine's flesh, And the broth of unclean meat is in their pots.
New International Version   
who sit among the graves and spend their nights keeping secret vigil; who eat the flesh of pigs, and whose pots hold broth of impure meat;
New Living Translation   
At night they go out among the graves, worshiping the dead. They eat the flesh of pigs and make stews with other forbidden foods.
Webster's Bible Translation   
Which remain among the graves, and lodge in the monuments, which eat swine's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;
The World English Bible   
who sit among the graves, and lodge in the secret places; who eat pig's flesh, and broth of abominable things is in their vessels;