Home Master Index
←Prev   Isaiah 8:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יען כי מאס העם הזה את מי השלח ההלכים לאט ומשוש את רצין ובן רמליהו
Hebrew - Transliteration via code library   
y`n ky mAs h`m hzh At my hSHlKH hhlkym lAt vmSHvSH At rTSyn vbn rmlyhv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pro eo quod abiecit populus iste aquas Siloae quae vadunt cum silentio et adsumpsit magis Rasin et filium Romeliae

King James Variants
American King James Version   
For as much as this people refuses the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
King James 2000 (out of print)   
Because this people refused the waters of Shiloah that flow softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Other translations
American Standard Version   
Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
Darby Bible Translation   
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Forasmuch as this people hath cast away the waters of Siloe, that go with silence, and hath rather taken Basin, and the son of Romelia:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Forasmuch as this people hath refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
English Standard Version Journaling Bible   
“Because this people has refused the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice over Rezin and the son of Remaliah,
God's Word   
"These people have rejected the gently flowing water of Shiloah and find joy in Rezin and Remaliah's son."
Holman Christian Standard Bible   
Because these people rejected the slowly flowing waters of Shiloah and rejoiced with Rezin and the son of Remaliah,
International Standard Version   
"Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son,
NET Bible   
"These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.
New American Standard Bible   
"Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;
New International Version   
"Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
New Living Translation   
"My care for the people of Judah is like the gently flowing waters of Shiloah, but they have rejected it. They are rejoicing over what will happen to King Rezin and King Pekah.
Webster's Bible Translation   
Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
The World English Bible   
"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;